Russia

Absolutes


Never.  Always.  Only.  All the time. Constantly. Impossible. Forever. Everybody. None. Totally. Every time. Purely.

Absolutes are words that describe an almost impossible state.  If my significant other says “You never…”, I am quite certain that I have, at least once.  If she says “You always…”, I am quite sure sure that I have not done ‘that’ at least once.  I am quite certain that if someone does a certain task “all the time”, they don’t have time to do anything else.  The list goes on.

So as I read what Russia says about Ukraine, what the United States says about the Islamic State, or what ‘Outer Carjakistan’ says about ‘State of Denial’, I look for those words which we call absolutes of communication.  If I see one, I realize the writer is catering to the emotional reader, not a logical reader.

I must give the Russians a very minor pat-on-the-back, they seldom use absolutes.   Their editors tend to focus their propaganda writers on individual events and avoid the big picture. It is when Russian propagandists try to describe the big picture is when they get into trouble. If they try to describe the big picture, that is when they begin to use absolutes and their story falls apart. Most of us know that when a Russian says “The United States always” or “People from Ukraine are all…”, one must be prepared for a lie.

This morning I read two different ‘news’ stories in Russian which contained absolutes.  I was disappointed.

The Russians must be using the B Team.  Change in strategy?  New contract?